Читать книгу "Ренар Холл - Екатерина Романова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это я тебя должен спросить, Даная, где он.
— Вы пропали после бала и больше я его не видела.
— Тогда тебе будет весьма любопытно узнать, что он сейчас в своих покоях.
— Успокойся. Все идет по плану. Мы подставили графиню, ты выступил в роли спасителя, уговорив короля снять обвинения, поверь, это сработает. Это всегда работает. Ты покоришь ее сердце, если будешь меня слушать. Разве ужин в беседке в саду не помог вам сблизиться? А твое чудесное и столь скорое исцеление дядюшки? Мы разработали восхитительный план, ведь она сказала тебе "да", сразу, как только услышала о нашей с эрцгерцогом свадьбе.
— Восхитительный план? — прошипел Джаспер, поднимаясь. Неотрывно глядя на герцогиню, он осушил бокал, а затем с силой запустил его в стену. — Тогда какого импа Лайнэ сейчас в спальне Эдварда?
— Что? — едва не вскрикнула женщина. — О чем ты говоришь?
— Кто тебя за язык тянул? Зачем ты рассказала королю про обман раньше времени? Я ведь велел тебе не предпринимать никаких шагов. Но вам, женщинам, вечной неймется.
— Я… мне казалось, что это отличный момент…
— Тебе казалось. Ну, так будь счастлива, поскольку ни мой брак, ни ваш теперь невозможен. Эдвард заявил королю о том, что графиня не невинна.
Герцогиня от ярости побелела, но маг холода ответил на невысказанный вопрос.
— Я не знаю, правда ли это, но уверен, что после сегодняшней ночи это станет правдой. Ты бы видела, какими глазами Лайнэ смотрит на него.
— Нельзя этого допустить. Мы были предначертаны друг другу. Я столько лет вьюсь вокруг него ужом не для того, чтобы отдать какой-то выскочке графине.
— Что теперь сделаешь, — маг развел руками и отвернулся. — Мы проиграли, несмотря на все наши старания и ухищрения. Даже смерть Летиции оказалась напрасной.
— Говори. Джаспер, я вижу, что есть какое-то "но" в этом океане отчаяния. Говори.
— Ты на все готова ради любви к нему?
— Абсолютно.
— И… Даже впустить в себя Сильвию?
Женщина молчала, прислушиваясь к собственным ощущениям. Да, она до безумия любила Эдварда. Так же, как и многие женщины, которым выпало счастье узнать его ближе. Но готова ли она вместить в себя дух бывшей жены эрцгерцога? Дух женщины, которую он любил, казалось, больше жизни. Дух женщины, которой она отчаянно желала смерти, завидуя ее счастью. С горькой усмешкой, герцогиня ответила:
— Я на все готова, Джаспер. На все, лишь бы быть с ним. Только как это поможет?
— Если Сильвия вернется, и ты сможешь держать ее дух в узде, а с твоим умением договариваться это труда не составит, король не сможет допустить брак Эдварда и Лайнэ, поскольку бывшая жена моего дядюшки жива…
— Вновь.
— Это неважно. Закон есть закон. При живой жене повторный брак недопустим. Развод, если он на него отважится, займет долгие циклы. За это время мне удастся убедить Лайнэ, что только я нужен ей, и только я способен помочь ее семье.
— А как же я?
— Мы убьем дух Сильвии после того, как она сыграет свою роль.
— А с чего ты решил, что брута явится? Вы столько лет пытаетесь ее поймать…
— Поймать? Эдвард грезит этим лишь последние месяцы. Якобы существует ритуал, как вернуть ее к жизни.
— После всего, что она сделала, он готов ее простить? — удивилась герцогиня. — Тогда мой ответ еще более твердый. Узнав причины, по которым я пошла на такой поступок, он простит и меня. Любовь прощает все. Готовь все необходимое. Мы должны немедля совершить ритуал.
* * *
— Герцогиня? — я завернула за угол и нашла ее светлость на балкончике. Облокотившись о перила, женщина стояла ко мне спиной. — Вы в порядке? Кто-то кричал…
Она медленно повернулась. В пору было и мне закричать, но я замерла от ужаса с открытым ртом. Это не была герцогиня Ламони. Точнее, была ею лишь внешне. Растрепанные волосы, грудь исцарапана в кровь, а на самой груди — руна смерти. В глазах бесконечная чернота. Брута вошла в ее тело… Я осторожно сделала шажок назад, но уперлась спиной в невидимую стену. Ловушка. Это была ловушка…
Демонические глаза скользнули по халату эрцгерцога:
— Значит, ты новая любовница моего мужа?
— Сильвия? — ужас обуял меня.
Аккуратные ноготки герцогини стремительно росли, превратившись в длинные лезвия.
— Что? — женщина словно спорила сама с собой. — Да мне плевать на ваши с Джаспером договоренности. Она покусилась на моего мужа, за что и умрет.
Какие у герцогини Ламони могли быть договоренности с Джаспером? Точнее… они все трое в сговоре? Мой мир трещал по швам, а предостережения батюшки воплощались. Теперь можно ждать, что и эрцгерцог во всем этом замешен. Ведь он так вовремя ушел, буквально толкнув меня навстречу бруте, обретшей плоть.
Выпад в мою сторону произошел стремительно и неожиданно. Я лишь успела закрыться руками, но магия защитила хозяйку, отразив нападение солнечным куполом. Словно мыльный пузырь, он окружил меня тонкой радужной пеленой со всех сторон.
— Вы только посмотрите. Я знала, что она маг, но чтобы сильный. Пожалуй, я не только сохраню твою жизнь, но и займу тело, — женщина вновь замерла, окунувшись в неслышный для меня диалог. — Я никому и ничего не обязана. Вы провели меня в мир живых и за это оба сохраните свои головы. Но тело я выберу самостоятельно. Даная, тебе не быть с Эдвардом. Ни тебе, ни кому-то другому. Он мой и только мой.
Женщина скорчилась от боли и завизжала, но тут же продолжила:
— Теперь тебе ясно, что будет в случае неповиновения? Будь счастлива, что я осенила тебя своим присутствием.
— Вы сумасшедшая, — с ужасом заметила я.
— Безумие сродни гениальности. В твоем теле я запросто пройду в жемчужный коридор и…
— Богиня матерь. Это от вас прячут Ариану, — происходящее стало медленно обретать смысл. Какой глупой я была, желая воссоединить мать и дитя. Бедная девочка и не знает, должно быть, что ее матушка сошла с ума…
— Прятать дочь от собственной матери, — герцогиня состроила страдающее выражение лица, но тут же злорадно рассмеялась. — Будто я не доберусь до нее. Доберусь. А ты мне в этом поможешь.
Я плохо владела своим даром, а потому не смогла удержать купол, когда герцогиня с прытью ловкого животного бросилась на меня и схватила за руку. Я вскрикнула от боли. Женщина распахнула халат на моей груди и проткнула острым когтем кожу.
— Сильвия, — раздался властный мужской голос. Мы обе замерли. Из моих глаз брызнули обжигающие слезы страха и боли. — Оставь графиню, она моя.
— Но, ваше величество…
— Я сказал оставь.
— Она может отвести меня к Ариане. Я должна закончить ритуал. Ее дух здесь, еще немного, и мы сможем обрести власть над смертью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ренар Холл - Екатерина Романова», после закрытия браузера.